La pequeña semilla de un escritor peruano sigue rompiendo piedras. Y florece al calor de nuevas lecturas. âAl inmenso pueblo de los señores hemos llegado y lo estamos removiendo. Con nuestro corazón lo alcanzamos, lo penetramos; con nuestro regocijo no extinguido, con la relampagueante alegrÃa del hombre sufriente que tiene el poder de todos los cielos, con nuestros himnos antiguos y nuevos, lo estamos envolviendo.â Este fragmento del himno-canción âA nuestro padre creador Túpac Amaruâ de José MarÃa Arguedas podrÃa cifrar el intento de conjurar el demonio de la imposibilidad. La Feria Internacional del Libro de Lima, que se realizará del 19 de julio al 10 de agosto en el Parque de los Próceres de Jesús MarÃa, es el evento comercial y cultural de mayor relevancia en Perú, con más de 270.000 visitantes. Argentina, el paÃs invitado de honor de la XVII edición, desplegará un pabellón central de 144 metros cuadrados donde se exhibirán libros argentinos. Entre las actividades programadas habrá un puñado de debates, charlas y mesas redondas en las que participarán Juan Sasturain, Horacio González, Diana Bellessi, MartÃn Kohan, Guillermo MartÃnez, Claudia Piñeiro, Félix Bruzzone y Eduardo Rinesi. Además habrá un homenaje central a Caloi y un ciclo de cine con quince pelÃculas inspiradas en cuentos o novelas, que incluye a Juan Moreira (Leonardo Favio), La mirada invisible (Diego Lerman), El secreto de sus ojos (Juan José Camla), Las viudas de los jueves (Marcelo Piñeiro) y La cifra impar (Manuel AntÃn), entre otras. 4864c
âNos proclamamos orgullosamente latinoamericanosâ, dijo la embajadora Magdalena Faillace, directora de Asuntos Culturales de la CancillerÃa, durante una conferencia de prensa en el Palacio San MartÃn, en la que estuvo acompañada por el embajador de Perú en la Argentina, Nicolás Lynch; el presidente de la Cámara Peruana del Libro, Jaime Pérez Carvajal; el presidente de la Cámara Argentina del Libro (CAL), Isaac Rubinzal; el gerente de la Cámara Argentina de Publicaciones (CAP), Carlos Arias, y la poeta Diana Bellessi, en representación de la delegación de escritores que viajará a Lima. âNos hizo falta una guerra como la de Malvinas para entender cuál era nuestro lugar en el mundo. Si hubo un pueblo que protagonizó el apoyo y tuvo una solidaridad enorme fue Perúâ, subrayó Faillace y agregó que durante la feria se realizará un debate especial sobre la cuestión Malvinas con Eduardo Rinesi y DarÃo Alessandro, embajador argentino en Perú. Malvinas no será el tópico excluyente para incrementar el intercambio entre argentinos, peruanos y autores latinoamericanos. La diversidad de temas y conflictos en la literatura contemporánea argentina, el nuevo policial latinoamericano, la historia de los mestizajes entre ambos paÃses, las lecturas y las bibliotecas Ãntimas de narradores, ensayistas y poetas, la convivencia tensa entre cine y literatura completan el menú.
Faillace enfatizó la necesidad de âconfraternizar y construir vÃnculos más estrechosâ entre los paÃses latinoamericanos. âSi reivindicamos el Mercosur, la Unasur y las polÃticas de este bloque, me parece que los argentinos no podemos cesar de hacer un mea culpa por haber tenido una mirada eurocéntrica de más de un siglo. Los argentinos tenemos una deuda y la debemos saldar hacia adentro. Hemos dejado de lado, hasta hace muy poco tiempo, nuestro pasado precolombino. No podemos decir que no tuvimos culturas originarias âinsistió la directora de Asuntos Culturalesâ. Basta con ir al noroeste argentino para constatar que la cultura quechua está viva. Me parece que llegó la hora de que saquemos a relucir las culturas quechuas-incaicas, además de las guaranÃes, mapuches, tobas y wichÃ. Tenemos que sincerar que somos Latinoamérica.â La Feria del Libro de Lima es una oportunidad para que la mentada integración llegue a las librerÃas. Los autores suelen viajar más que sus obras por la profusión de encuentros literarios, festivales, ferias y congresos. Pero los libros, la mayorÃa de las veces, no pasan el peaje de las fronteras nacionales. âCuando ponemos un libro en otro paÃs estamos poniendo el imaginario de nuestros pueblos, nuestra manera de sentirâ, ponderó Faillace.
La literatura peruana, y particularmente su poesÃa, ha sido fundamental para Diana Bellessi. La presencia de César Vallejo atravesó la vida de la autora de La rebelión del instante. Después llegarÃan José MarÃa Arguedas, âcuyas novelas y ensayos fueron tan importantes para mÃâ, y Mariátegui, un autor que tiene âun peso especÃfico en mi formación como intelectual latinoamericanaâ. Bellessi tenÃa veinte años cuando realizó su primer viaje a Perú con la mochila al hombro. Entonces conoció a los grandes poetas de la vanguardia peruana, como Emilio Adolfo Westphalen y Blanca Varela. Y leyó también a Oquendo de Amat, MartÃn Adán, César Moro y Javier Heraud. âEn la década del 70 conocà en ParÃs a Rodolfo Hinostroza, con aquellos maravillosos libros, Consejero del lobo y Contra natura, y en Lima, nuevamente, a los jóvenes como yo en ese momento, a los poetas de Hora Zero, sobre todo a Pimentel y al Negrito Verástegui, cuyos libros llevé en mi espalda atravesando el continente, hasta México, donde terminó en las manos de Roberto Bolaño, un adolescente chileno, siete años menor que yo, que fundarÃa luego el movimiento de los infrarrealistas con Mario Santiago Papasquiaro y atarÃan lazos de por vida con estos poetas peruanosâ, recordó Bellessi, que en 1970 colaboró con el diario peruano Expreso âcuando acababa de ser expropiado y entregado a sus obreros y periodistasâ. Los nombres evocados a través de tantos viajes y lecturas no cesan: Carmen Ollé, RocÃo Silva Santiesteban, Jorge Eielson y José Watanabe, Julio Ramón Ribeyro, además de los poetas del grupo Kloaca y de Noble Katerba. âVisitar una feria latinoamericana significa traer libros que desconocÃamos, porque aún las grandes editoriales multinacionales editan a los autores en la local de cada paÃs, pero no cruzan las fronteras âexplicó Bellessiâ. Asà como la Feria de Frankfurt originó el Programa Sur que ha visibilizado la traducción de autores argentinos en Europa, serÃa necesario un programa de tal magnitud para hacer conocer a autores de la América del Sur, Brasil, las Guayanas, Belice, HaitÃ, etcétera, considerando las lenguas diferentes de la colonia y los libros escritos en castellano al mismo tiempo.â
© 2000-2022 pagina12-ar.informativomineiro.com|República Argentina|Todos los Derechos Reservados
Sitio desarrollado con software libre GNU/Linux.